Osvrt: U AFGANISTAN BOG DOLAZI JOŠ SAMO PLAKATI, PRIČA SHIRIN – GOL, Siba Shakib

“Dječak- kukac gleda raskriveno lice Shirin-Gol i priča. Djevojka je pala u bunar. Pokraj bunara prolazi mladić, vidi ju, skače za njom i spašava djevojku. Djevojka zahvaljuje i pita zašto je to učinio.

– Jer moj život ne bi vrijedio ništa da sam te gledao kako umireš, odgovorio je. Ne postoji razlika između tebe i mene. Svi smo mi Božja stvorenja. Svaki put kad jedan od nas umre, s njim umire i djelić nas samih…”


(Siba Shakib – U Afganistan Bog dolazi još samo plakati, Priča Shirin-Gol)

Knjigu „U Afganistan Bog dolazi još samo plakati, Priča Shirin-Gol” (Naklada Fran, 2002.), iranske snimateljice dokumentarnih filmova, spisateljice i političke aktivistice Sibe Shakib, prvi sam put pročitala 2003. godine i otada nije napuštala moj život. Uvijek mi je bila “tu negdje” pri ruci i oku, pa sam je listala, čitala i upijala svaki put kada bih se htjela podsjetiti koliko toga uzimamo zdravo za gotovo, koliko zaboravljamo cijeniti sitnice koje čine naše živote, donose smijeh, tugu, utjehu. 

Ovoga sam je poslijepodneva ponovo odlučila pročitati i podijeliti s vama što je to u ovoj knjizi što svakom koji je čita slomi srce na najsitnije komadiće, ali opet svaku od tih krhotina na kraju obasja nadom.

Priča je to o afganistanskim ženama koje se ne rađaju slobodne, ne žive slobodne i umiru kao robinje. Robinje života određenog unaprijed, stotinama godina starom afganistanskom tradicijom. Žudeći za životom bez prisila, progonstva i suza, žive i umiru neprimijećene, a njihove patnje i kosti na kraju pokriva beskonačni afganistanski pijesak. I krug se zatvara.

Upravo o tome pripovijeda ova jedinstvena, snažna i dirljiva knjiga. Prigodom jednog od svojih brojnih putovanja u Afganistan, autorica Siba Shakib u jednom je izbjegličkom logoru susrela junakinju ovoga romana, djevojku Shirin-Gol, koja joj pripovijeda o svom životu – tipičnoj sudbini afganistanskih žena – odrastanju u bijedi i neimaštini, bezrezervnom i strogom vjerovanju u Kuran te rigidnom i nerijetko okrutnom odgoju u duhu islamskih shvaćanja o ženi. O životu neprestanog bijega – od gladi, siromaštva, obespravljenosti, ali i od vojnika Crvene armije, mudžahedina, talibana.

Kada Rusi upadaju u njezinu zemlju, Shirin-Gol je još mala djevojčica. Njezin otac i braća povlače se u brda i priključuju mudžahedinskom pokretu, dok sestre krše pravila, podižu veo i zavode ruske vojnike, ali samo zato da bi ih mogle ubiti. Nakon što im je selo razoreno, žene bježe u glavni grad Kabul, gdje Shirin-Gol mora pohađati rusku školu, što će se odraziti na njezino sazrijevanje. Kao djevojka stupa u brak s muškarcem kojemu je dodijeljena u ime kartaškoga duga, potom proživljava brojne progone i nasilja, da bi naposljetku bježala od talibanskoga režima…

Pa iako sa stranica ove knjige vrišti rat, stradanje i beznađe, ona je svakim svojim slovom protiv njega. Slama vam srce dok vas vodi kroz prašnjave kutke Afganistana, čija je pustoš zatvor bez zidova u kojem žive afganistanske žene – progonjene, prebijane, silovane, rađajući djecu koju nisu htjele, djecu koja će mrziti, ubijati i biti ubijena. Ne pišu, ne čitaju, ne misle. Sve im je zabranjeno, okovane su lancima koji se ne vide, ali stežu najjače.

I stoga je priča Shirin-Gol važna. Jer se probila kroz zidove svih užasa i nije uzalud ispričana. A samo tada ima smisla.

Samo tada ima nade.

“… Sto koraka i cijeli jedan život daleko od domovine …”

(Siba Shakib – U Afganistan Bog dolazi još samo plakati, Priča Shirin-Gol)

Moja topla preporuka svakome tko nije imao sreću pročitati ovu divnu, dirljivu knjigu. 

Ugodan ostatak dana, dragi knjigoljupci… 

Naziv djela: “Izgubljeni rukopis”

Autor: John Grisham

Izdavač: Znanje

Godina izdanja: 2019.

Naslov izvornika: “Camino Island”

S engleskog preveo: Predrag Mavar

“Izgubljeni rukopis”, roman poznatog američkog pisca Johna Grishama, izašao u sklopu KDS biblioteke izdavačke kuće Znanje, svojevrstan je odmak od njegovih napetih sudskih trilera punih zapleta i obrata koje smo naviknuli čitati. 

Naime, vrlo je izgledno kako će fanovi Grishamovih sudskih napetica biti pomalo razočarani sporijim ritmom i introspektivnom naracijom “Izgubljenog rukopisa”, no to nikako ne znači da će biti uskraćeni za kvalitetno oblikovane likove i radnju koja, iako mirnije i postupnije, dobiva svoj zaplet i vrhunac dostojan jednog Grishama.

Za njega pomalo netipične duge opise, prilično detaljno razrađene unutarnje monologe glavne junakinje Mercer Mann te općenito, opušteniji ritam čitave radnje, Grisham pravda drugačijim pristupom pisanju nego u njegovim prošlim literarnim uradcima. Naime, ideju za ovaj roman on i njegova supruga dobili su tijekom duge vožnje do Floride, a sam se Grisham po povratku sa putovanja uhvatio ukoštac sa intenzivnim proučavanjem vještine pisanja te biografija i umjetničkih opusa poznatih pisaca. Zanimljivo je spomenuti kako je otok Camino, gdje se radnja romana odvija, fiktivno mjesto, stvoreno po uzoru na otok Amelia koji se nalazi u blizini gradića Fernandina Beach sjeverno od Jacksonvillea na Floridi, gdje su Grishamovi prolazili tijekom spomenutog putovanja.

Sama radnja počinje pljačkom nesvakidašnjeg, no vrlo dragocjenog blaga iz knjižnice Firestone na Sveučilištu Princeton kada dobro organizirana grupa kradljivaca na čelu sa Dennyem, bivšim pripadnikom američkih vojnih rendžera, otuđi pet originalnih rukopisa romana slavnog američkog književnika Francisa Scotta Fitzgeralda, jednog od najvažnijih pisaca 20. stoljeća. Naizgled savršeno smišljena i izvedena krađa ipak ne krene očekivanim tijekom zbog nesmotrene pogreške jednog od pljačkaša koji slučajnom ogrebotinom ostavi kap krvi na mjestu zločina. DNK analizom krvi FBI dolazi do dvojice od pet pljačkaša – Jerrya i Marka, no daljnji se tijek istrage ipak pokaže prilično neuspješnim te policija ne pronalazi ostale počinitelje nakon čega se rukopisima gubi svaki trag.

Mjesecima nakon krađe, dok FBI i njegov Odjel za vraćanje rijetkih predmeta nastavljaju slijediti svoje izvore, istražitelji tvrtke specijalizirane za osiguranje i istrage čiji je klijent upravo Sveučilište Princeton, fokus mogućeg posjednika ukradenih rukopisa stavljaju na Brucea Cablea, vlasnika male knjižare u gradiću Santa Rosa na otoku Camino kod Floride kojem je „knjižara osiguravala dobru zaradu“ i koji je „unatoč trudu da stvori imidž načitanog plejboja, zapravo u srži bio ambiciozni biznismen“. Naime, tek su malobrojni bili upoznati sa njegovom strašću prema rijetkim knjigama i rukopisima čija je „kolekcija rasla, ponajviše zato što je toliko toga želio kupiti, ali i zato što je malo toga želio prodati“.

Svjesni kako put do tajni Brucea Cablea i strogo zaštićenog podruma njegove knjižare neće biti nimalo jednostavan, istražitelji se okreću savršenoj osobi za pomoć. Mercer Mann, mlada autorica uspješnog prvog romana, dugo se bori sa kreativnom blokadom i neotplaćenim studentskim zajmovima, pa ju gubitak posla stavlja u nezavidnu financijsku situaciju. Istražitelji, na čelu sa vještom Elaine Shelby, pred Mercer stavljaju ponudu koju neće moći odbiti – podmirivanje svih dugova i šansu za sređivanjem životnih prilika, ukoliko uspije steći povjerenje Brucea Cablea te saznati krije li baš on ukradene rukopise.

Mlada Mercer Mann tako postaje slučajni špijun, i to ne baš najvještiji, no uspijeva Elaine opskrbljivati dovoljnom količinom važnih informacija. Barem dok se u špijunsku igru ne uplete i ona romantična. A kada na otok Camino iznenada pristigne i Denny, jedan od kradljivaca Fitzgeraldovih rukopisa, dotad lagani ljetni ritam romana napokon poprima one grishamovske osobine pune obrata i neočekivanih završetaka. Posjeduje li Bruce Cable doista ukradene rukopise, kako je došao do njih te isplati li se uistinu zločin na kraju – pitanja su na koja John Grisham daje prilično neočekivane odgovore.

„Izgubljeni rukopis“ je roman u kojem Grisham vješto kombinira opušteno putovanje tajnama otoka Camino sa povremenim ubacivanjima u petu brzinu iznenadnih obrata te ga svakako vrijedi pročitati, ako zbog ničeg drugog, tada zbog otkrivanja jedne druge Grishamove spisateljske strane. One opuštenije i umjerenije, a manje  pravničke i pronicljive. Pa iako Mercer Mann možda neće ravnopravno dijeliti policu sa odvažnom Darby Shaw („Slučaj Pelikan“) ili neustrašivom Reggie Love („Klijent“), dovoljno će vam zaokupiti pozornost da vrijeme provedeno u čitanju „Izgubljenog rukopisa“ proleti za tren.

Nisam baš sigurna što da mislim o romanima koji se temelje na povijesnim činjenicama. Je li to povijest ili fikcija? Iz nekog razloga čini mi se nepoštenim igrati se životima stvarnih ljudi i tjerati ih da rade stvari koje zapravo nisu radili. Naravno, oni su mrtvi, ali daje li to piscu pravo da im fikcionalizira živote?


John Grisham, “Izgubljeni rukopis”

Recenzija: IZGUBLJENI RUKOPIS, John Grisham
Mir

Neki su dani
Ispunjeni
Mirom.

Pjev ptica
I velika
Šutljiva voda
Što se prolila
Preko pragova
Grada.

Misli šaljem
Preko
Obzorja
Da prođu
Ispod duge
I pretvore se
U sve što su
Ikada htjele.

Neki su dani
Ispunjeni
Nadom.

Ona sjaji blistavije
Od sunca
I osjećaš je jače
Od kiše.
Od nje živiš
Sada i

Zauvijek.

Vodila sam mnogo
Borbi.
Sa samom sobom,
Sa drugima.

Neke su bile
Uzaludne
Neke su nosile
Pobjedu.
Neke nikad nisu
Završile.

Na bojištima,
Gdje god pogled
Seže
Ležali su
Uništeni snovi
Ranjene nade
I izgubljena dostojanstva.

Ali iz krhotina i
Prašine
Katkad procvatu
Najljepši cvjetovi.

A oblaci spletu
Najčistiju nadu
Od svih kojima si
Ikada svjedočila.

Ratnica
Ako

Ako je voliš
Voljet ćeš je
U tišini.

Tvoje oči
Pričat će
Za tebe
A ti ćeš je
Tih kao stablo
Grliti svojim
Krošnjama.

Ako je voliš
Voljet ćeš je
Usprkos.

Tvoje ruke
Držat će je
Čvrsto
I kada vjetrovi
Promijene smjer.

Ako je voliš
Voljet ćeš je
Zauvijek.

Tvoje srce
Bit će njezin
Dom
I kad se nad lice
Nadvije sjena
Godina.

Na kraju dana
Naniži misli
Kao bisere
Pa ih pusti
Da se prospu
Po zvijezdama
Dok spavaš.

Možda neka
Dotakne nebesa
I ostane tamo
Zauvijek.
Zasjaji jače
Od milijuna
Drugih.

Tvoja zvijezda.

Zvjezdoznanac
Skriveni snovi

Kao da je bilo jučer
Nosila sam snove
Poput cvijeta
U kosi.

Svi neka vide.

Danas ih skrivam 
U ladicama,
Nedovršenim pismima,
Na vrhu jezika.
Ne odustajem od njih
Samo ih čuvam
Za onaj trenutak koji
Život naziva
Pravim.

Neka nitko ne zna.

Jer ima očiju
U kojima spava glad
Za tuđim snovima.

A njima uvijek
Vjeruješ
Najviše.

Ne gubi vrijeme
I razum
Na one koji ti
Ne donose
Sreću.

Nauči od njih
Ono što trebaš
Znati
I pusti ih da se
Povuku kao
More.

Jer svaka plima
Ostavlja drugačiji
Trag u
Pijesku.

Tragovi
Jutro

Budim se
I udišem miris
Tvoje kose.

Nijemo jutro
Prosulo je
Sjaj po rubu
Kreveta
A ja se i dalje
Bojim
Otvoriti oči.

Plaši me
Pomisao
Da možda nestaneš
Rasplineš se kao
Magla nad
Poljima.

Pokrivam te nebom.

Snivaj još malo
Tu pored mojih
Ruku
Budi zavjet istine
Svim mojim
Pitanjima
I voli me

Kao da sam prva
I posljednja.

Najdraže,

Ne pišem pisma već odavno, mislim da sam s tim prestala još nekih kasnih devedesetih, kad sam se puna leptirića i snova dopisivala sa svojom ljetnom ljubavi. Sjećam se kako sam svaku kuvertu zalila sa decilitrom maminog parfema, „Just Musk“ se zvao, tad je bio totalni hit. Znaš kako su u pošti čudno gledali tinejdžericu sa pismom iz kojeg se isparavao slatkasti miris mošusa. A kad je pisamce krenulo na put, tada bih brojala dane kad će poštar donijeti odgovor s mirisom mora. Nije niti stigao pozvoniti dvaput, kako se priliči, već sam ga čekala naslonjena na vrata, osluškujući njegove korake na hodniku kako se približavaju.

Danas sam opet poželjela pisati.

Čula sam na radiju onu pjesmu za kojom sam ludila u to vrijeme – „Listen to your heart“ od Roxette, sjećaš se, i odjednom se nisam mogla pomaknuti. Kao da me netko vratio na tvorničke postavke. Sjedila sam nepomično skoro sat vremena i razmišljala. Koliko sam zapravo slušala svoje srce?

Sjetila sam se jedne slike, tata i ja, na dubrovačkom Stradunu. Moje prvo ljetovanje i tamnoplava haljinica sa pticama. U ruci držim napola pojeden grozd crnog grožđa i škiljim prema objektivu fotoaparata. Onako zbunjeno i znatiželjno kako samo petogodišnjakinje znaju. Tata drži kolut za kupanje i sve torbe ovog svijeta koje mu je mama stavila na rame dok nas je išla slikati. Zagrlio me je i sve je u redu. Trenutak sreće koji ostane zarobljen u vremenu i onda ti se neprimjetno uvuče u misli i shvatiš da srce nikada ne prestaje govoriti. Čak i ako tatinih ruku već odavno nema na mom ramenu. Otišle su na put bez povratka, ima tomu već desetljeće, a ja i dalje ćutim isti taj zagrljaj.

Možda je već tada srce govorilo – ostani duže, nemoj nestrpljivo vrištati i ljutiti se, jer tata želi još jednu sliku s tobom.

Sigurna sam kako je srce pulsiralo svoje riječi i onaj dan mog dvanaestog rođendana; znaš kada je mama ispekla ogromnu pizzu i njenu poznatu tortu s ananasom i došli su svi, baš svi, koje sam pozvala. Bio je kolovoz, 38 stupnjeva i svi smo se preznojavali u malom stanu na četvrtom katu. Gurali smo se na starom crvenom kauču i foteljama, a tata je pravio limunadu. Onda sam se htjela praviti važna, pa sam stalno tjerala starce da izađu iz sobe, jer mi „odrasle“ cure imamo jako važnog za pričati. Sjedili su strpljivo u kuhinji, ne namećući se. Voljela bih vratiti taj dan, samo da mogu reći kako sada znam da je biti odrastao ponekad glupo, naporno i nadasve tužno. Kako je imati dvanaest, jesti maminu tortu i piti tatinu limunadu, najljepša stvar na svijetu. Samo da mogu reći srcu da sam ga čula, ali nisam slušala.

Eh, pao mi je na pamet maturalac. Znaš da ću se toga sjetiti, zar ne? Kad već pišem pismo, neka bude u stilu, pa da nadoknadim sve ove godine nedopisivanja. Uglavnom, autobus pun pubertetlija putuje za Španjolsku i famozni Lloret del Mar. Svi sa glavom u oblacima,  a roditelji na autobusnoj stanici zdvojno viču – Nemoj piti! Pazi na novce! Javi se na prvom stajanju! (nije bilo mobitela tada, stvarno smo stari). Na prvom stajanju se prvo kupila kutija cigareta, naravno. Nije nam padalo na pamet kako mame i tate sjede pored telefona čekajući da zazvoni, kako im je svaka druga misao upućena nama, koliko ih je strah. Ne, svijet je tu bio samo radi nas, sloboda nas je čekala raširenih ruku. I sutra je bilo tek neka maglovita stvar, nešto što može, a ne mora biti. Svejedno. Samo da je zabavno u trenutku. Eh, srce. Znam što ćeš reći – da si govorilo i tada. Danas sam i ja mama. Ne znaš dok ne doživiš. Ta bezuvjetna ljubav prema vlastitom djetetu utjera ti strah u kosti i briga je jedino što znaš.

Mnogo puta je srce pričalo, a ja sam prečula. Odabrala sam čuti neki nevažni glas iz gomile podsvjesno znajući da se neke priče više nikada neće pripovijedati. Završit će, a da nisam niti znala. Prijateljstva oko kojih se trebalo potruditi više, ljubavi oko kojih se trebalo truditi manje. I stvari oko kojih se nije trebalo truditi uopće. A baš su nam te ukrale najviše vremena.

Tražim pjesmu po YouTube-u da je ponovo čujem. Završit ću sada ovo pismo da još malo lutam po stihovima i, znaš, bilo je lijepo sve ti ovo reći. Oprosti za svaki šapat koji nisam čula.

Srce.

Pismo…